Откуда крылья у крылатых выражений?

Очень часто в общении люди употребляют крылатые фразы и выражения. В наше время особенно актуально звучат фразы «Да он же гол как сокол!», «Скоро зубы на полку положим», «Везёт же некоторым!», «Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала». Откуда же произошли эти фразы? «Гол как сокол»

Слово «сокол» на Руси в старину обозначало несколько понятий. Соколом называлось стенобитное орудие, которое лили из чугуна. Его подвешивали на железную цепь и, постепенно раскачивая, ломали им стены укреплений. То же название носило и оструганное массивное гладкое и прямое бревно, один конец которого сковывали железом и также пускали в ход при штурме вражеских крепостей.

При помощи сокола в старину ломали поваренную соль, камни. Для этих целей применяли сокол поменьше, который напоминал ручной лом. Соколом называлась также трамбовочная «баба», применявшаяся при строительстве дорог. Всё это были гладкие обструганные брёвна, настолько голые, что их можно было сравнить с бедным человеком, не имеющим никакого имущества. Отсюда и пошло данное выражение. «Везёт»

О людях, которым сопутствует успех, говорят: «Ну и везёт же ему». Людям, говорящим подобное, наверное, невдомёк, что на самом деле «успех — это результат тщательно продуманных действий». Удача не может просто «свалиться с неба». А «везучий человек» — это тот, кто проделал определённую работу для того, чтобы добиться успеха. Но это уже из другой области знаний…

Так вот, слово «везёт» происходит от «вазнь», что на древнеславянском языке означало «удача», «счастливый случай». «Зубы на полку»

Ещё в русских сказаниях XII века упоминается обработка льна. Лён, который поначалу крестьяне выращивали только для своих нужд, через некоторое время стал предметом продажи. Начиная с осени люди принимались за обработку льна. Его колотили и чесали. Последняя операция была особенно ответственной, так как от тщательности отделения волокон зависело качество, а следовательно, и стоимость товара.

Лён чесали специальным приспособлением — четырёхугольной дощечкой с закреплёнными на ней железными Т-образными зубьями равной высоты. Если лён уродился — все осенние вечера крестьяне его расчёсывали. В такие дни скупщик был желанным гостем в доме. Если же случался неурожай — лежали зубья на полке, а семья, благосостояние которой зависело от продажи льна, голодала. Отсюда и пошло выражение «положить зубы на полку», которым мы пользуемся и поныне. «Чья бы корова мычала…»

Как возникла эта фраза? На Руси часто бывала засуха. Неурожай и голод считались карой небесной за людские прегрешения. В те времена говорили, что человеческие грехи настолько велики, что Бог не внемлет людским молитвам. Как же добиться Божьей милости? И верующие пришли к следующему мнению. Раз Бог не слышит людей, обратиться к нему с той же просьбой нужно заставить скотину.

Когда угроза засухи становилась очевидной, пастухи переставали выпасать стада. Голодные и непоеные овцы и коровы рёвом и блеянием взывали к Божьему милосердию. Причем скотину прекращали выгонять на пастбища не только бедные, но и зажиточные крестьяне.

Вот тогда-то и родилась пословица «Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала» и была обращена в адрес тех, чьи закрома были полны даже в недород.




Отзывы и комментарии
Ваше имя (псевдоним):
Проверка на спам:

Введите символы с картинки: